Svenska, danska, norska... What ever..

publicerat i Verkligheten, Om Allt & Inget Särskilt;
Vi köpte ju en pool igår.

Idag blev den färdigfylld och jag skulle ha i alla dessa medel. Det va inte bara en klorintablett där inte som J hade köpt. Nä snarare ett mindre labb.
Öppnade kartongen och började kolla på det jag trodde va bruktanvisningen. Språket den va skrivet på såg ut som rena grekiskan för mig men jag tyckte det såg ut som norska i alla fall. Vilken tur att jag har norrmän i vänskapskretsen.

In med ungen i bilen och for iväg för att få skiten översatt.

- Det här är inte norska det är danska.
- Okej.
- Jo men det kan jag läsa.
- Okej.

Det va ingen bruksanvisning. Det va helt enkelt bara ett blad där det stod vad de olika flaskorna va för något.

- Det står nog på flaskorna.
- Hm...

Fikade lite på mumsig morotskaka, snackade skit och for sedan hem för att lägga lillan och kolla på flaskorna.
Jo Mycket riktigt, på flaskorna står det precis hur man ska göra... På SVENSKA.

Men att det står på svenska hjälper mig inte ett dugg för det är lika mycket norka, danska, grekiska för mig en då. Fattar inte ett skit rent ut sagt.

Nu lämnar jag över det ansvaret på någon annan, J t.ex. Och förstår han vad det står och vad man ska göra på en gång så måste jag nog slå han tror jag.


Kommentera inlägget här :